„Překladatel má být zvídavý“

Překládání je krásná, pestrá práce, která umožňuje poznávat svět z pohledu různých oborů a neustále se rozvíjet. Naplno jsem se jí začala věnovat v roce 2001. Věnuji se především překladům z angličtiny nebo do angličtiny, a to jak literárním (pro dospělé i děti), tak odborným (daňovým a právním, pedagogicko-výchovným a psychiatrickým, kriminalistickým…). Nověji také pracuji na překladech z oblasti alternativní medicíny a práce s energií. V poslední době se věnuji i titulkování.

Literární překlady Odborné překlady

Miroslava Kopicová