„Překladatel má být zvídavý“

Překládání je krásná práce, která umožňuje poznávat svět z pohledu různých oborů a neustále se rozvíjet. Naplno jsem se jí začala věnovat v roce 2001. Specializuji se především na angličtinu v různých oborech, příležitostně němčinu. Dlouhodobě se věnuji jak překladům literárním (pro dospělé i děti), tak odborným: daňovým a právním, pedagogicko-výchovným a psychiatrickým, kriminalistickým, ekonomickým (zpravodajství, monitoring), a příležitostně i z jiných oborů. Nově také pracuji na překladech z oblasti alternativní medicíny a práce s energií.

Literární překlady Odborné překlady

Miroslava Kopicová